تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

education and health أمثلة على

"education and health" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • MAKE EDUCATION AND HEALTH CARE BETTER.
    و تحسين التعليم و الرعاية الصحية
  • Throughout South Sudan, many women lack the ability and opportunity for education and health resources.
    في جميع أنحاء جنوب السودان؛ تُعاني كثير من النساء بسببِ عدمٍ توفر فرص التعليم والصحة.
  • Ismailis tend to be a peaceful, progressive and largely non-political community in Pakistan, with notable contributions to the country's education and health sectors.
    مجتمع الإسماعيلية مجتمع مُسالم ومُتقدِّم لا يتدخَّل بالسياسة، وله إسهامات معروفة في مجال التعليم والصحة في دولة باكستان.
  • As a part of the Great Society, Johnson believed in expanding the federal government's roles in education and health care as poverty reduction strategies.
    كجزء من الجمعية العظيمة، فكر جونسون بتوسيع دور الحكومة الاتحادية في التعليم والرعاية الصحية كاستراتيجيات للحد من الفقر.
  • In fact, Selassie wrote in his autobiography that he only “permitted missions because of their efforts in the field of education and health care”.
    في الواقع، كتب سيلاسي في سيرته الذاتية أنه "سمح بالبعثات البروتستانتية فقط بسبب جهودها في مجال التعليم والرعاية الصحية".
  • Discrimination on the basis of both sexual orientation and gender identity is banned in employment, the provision of goods and services, education and health services.
    كما أن التمييز على أساس التوجه الجنسي أو الهوية الجندرية محظور في التوظيف، وتوفير السلع والخدمات والتعليم والخدمات الصحية.
  • In 2014, the Finnish Parliament approved an anti-discrimination law, establishing further protections in employment, the provision of goods and services, education and health services.
    في عام 2014، وافق البرلمان الفنلندي على قانون لمكافحة التمييز، ينص على المزيد من الحماية في التوظيف ، وتوفير السلع والخدمات، والتعليم والخدمات الصحية.
  • There are opportunities of further education and paid employment with non-government organisations (NGOs) and government enterprises, education and health agencies being the primary opportunities for Tuvaluan women.
    هناك فرص لمزيد من التعليم والعمل المدفوع الأجر مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الحكومية والتعليم وكالات الصحة كونها فرصا أولية للنساء التوفاليات.
  • They are deprived of basic education and health care, which eventually becomes a cycle to debilitate women's ability to earn higher income.
    وبما أن المرأة تحصل على دخل أقل من الرجل، فإنها محرومة من التعليم الأساسي والرعاية الصحية، الذى بدوره يصبح في نهاية المطاف حلقة لإضعاف قدرة المرأة على كسب دخل أعلى.
  • The keys to this new approach are empowering women, providing them with more choices through expanded access to education and health services, and promoting skill development and employment.
    ومفاتيح هذا النهج الجديد هي تمكين المرأة وتوفير المزيد من الخيارات لها من خلال توسيع نطاق الحصول على التعليم والخدمات الصحية، وتعزيز تنمية المهارات والعمالة.
  • Despite various cutbacks after 1966, expenditure on services such as education and health was still much higher as a proportion of national wealth than in 1964.
    وعلى الرغم من التخفيضات المختلفة بعد عام 1966، كان الإنفاق على الخدمات مثل التعليم والصحة لا يزال أعلى بكثير كنسبة من الثروة الوطنية مما كانت عليه في عام 1964.
  • Living standards generally improved, while public spending on housing, social security, transport, research, education and health went up by an average of more than 6% between 1964 and 1970.
    تحسنت مستويات المعيشة عموماً، في حين أرتفع الإنفاق العام على الإسكان، الضمان الاجتماعي، النقل، البحث، التعليم والصحة بمتوسط يزيد عن 6 في المائة بين عامي 1964 و 1970.
  • Women and men have equal access to education and health care and are fairly equal in employment, but women are discriminated against in land holding, electoral politics, and government ministries.
    يتساوى النساء والرجال في الحصول على التعليم والرعاية الصحية وفي العمالة أيضاً إلى حد ما، لكن التمييز ضد المرأة يبرز في عقد الأراضي والسياسة الانتخابية والوزارات الحكومية.
  • Many domestically consumed items such as fresh foods, water, electricity and land public transportation are zero-rated, while some supplies such as education and health services are GST exempted.
    فالكثير من المواد المستهلكة محلياً مثل الأغذية الطازجة والمياه والكهرباء والنقل العام للأرض هي صفر في حين أن بعض الإمدادات مثل التعليم والخدمات الصحية معفاة من ضريبة السلع والخدمات.
  • According to Sharkey, some observers believe that the missionaries did great good in Africa, providing crucial social services such as education and health care that would have otherwise not been available to the Africans.
    ووفقاً لهيذر شاركي "يعتقد بعض المراقبين أن المبشرين حققوا فائدة كبيرة في أفريقيا، حيث قدموا خدمات اجتماعية مهمة مثل التعليم والرعاية الصحية التي لم تكن متاحة للأفارقة".
  • Under global conventions Persian Gulf states will inevitably sign in the near future, expatriate workers and their families will be entitled to housing, education and health services, as well as nationality after five years of residence.
    بموجب الاتفاقيات العالمية دول الخليج العربي ستوقع حتما في المستقبل القريب والعمالة الوافدة سيكون من حق أسرهم السكن والتعليم والخدمات الصحية وكذلك الجنسية بعد خمس سنوات من الإقامة.
  • This "apartheid" has been seen by some, such as the United Kingdom Disabled Persons Council, as especially concerning with regard to public transportation, education and health facilities, and perhaps most relevantly places of employment.
    وقد تم النظر في هذا "التمييز العنصري" من قبل البعض، مثل مجلس المعوقين بالمملكة المتحدة، مع إيلاء اهتمام خاص فيما يتعلق بمرافق النقل العام والتعليم والصحة وربما أماكن التوظيف المتصلة بها.
  • The LDK established a "shadow government" and a "Parallel Social System" to provide education and health services to the Albanian population, which was either excluded from or chose not to use the equivalent services provided by the Serbian government.
    أنشأت الرابطة الديمقراطية لكوسوفو "حكومة ظل" و"نظام اجتماعي موازي" لتوفير التعليم والخدمات الصحية للسكان الألبان التي تم استبعادها من الخدمات المقدمة من الحكومة الصربية أو قررت رفض استخدام هذه الخدمات.
  • Long before this, however, philosophical considerations of sport and physical and activity were discussed as a subset of educational reform in the late 19th century as the link between physical education and health and well-being gained appreciation among scholars.
    قبل ذلك بوقت طويل، تمت مناقشة الاعتبارات الفلسفية للرياضة والجسم والنشاط كمجموعة فرعية من الإصلاح التربوي في أواخر القرن التاسع عشر كصلة بين التربية البدنية والصحة والرفاهية التي اكتسبت التقدير بين العلماء.
  • The problem of scarcity of tangible capital in the labour surplus countries can be resolved by accelerating the rate of human capital formation with both private and public investment in education and health sectors of their national economies.
    يمكن حل مشكلة ندرة رأس المال المادي في بلدان بها فائض العمالة عن طريق تسريع معدل تكوين رأس المال البشري مع الاستثمار الخاص والعامة في قطاعي التعليم والصحة في اقتصاداتهما الوطنية. رأس المال المادي هو أداة فعالة لتعزيز النمو الاقتصادي للأمة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2